Consiste na tradução verbal, simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro. Utilizada em Congressos, Feiras ou Reuniões Comerciais ou de Treinamento.

A tradução simultânea é sempre feita por uma equipe de 2 tradutores para cada idioma e requer a existência de uma cabine dotada de equipamentos de som específicos, para ouvir a palestra em um idioma e falar no outro, sem interrupções.

A tradução consecutiva dispensa equipamentos especiais e o intérprete ouve e traduz frases completas de um idioma para o outro, parando a cada frase completa.